理解外包 - 工作廢品(workslop) 與 Foward With Out comment
「工作廢品 (Workslop)」時代來臨? 《哈佛商業評論》(Harvard Business Review)最近分別在兩篇文章中提出「工作廢品」(Workslop)的概念。 2025 年 9 月號: AI產出多少「工作廢品」?虛假生產力正在拖垮團隊信任! 2026 年 2 月號: AI工作廢品氾濫,反映管理失誤?重建團隊信任,從解放壓力開始 「工作廢品」的定義是:「 AI生成的工作內容,看似高品質,實則缺乏深度,而無法有意義地推動任務。 」 文章定義工作廢品 (Workslop)如下: 隨著AI工具愈來愈普及,員工愈來愈能夠快速產出表面上精美的內容,例如:格式乾淨的簡報、結構完整的長篇報告、非專家彙整出來而看似言之有物的學術文章摘要,以及可用的程式碼。雖然有些員工確實會運用這些工具來打磨品質良好的工作,但很多人卻是用來產出實際上無助益、不完整,或缺乏關鍵背景資訊的內容。工作廢品令人難以察覺的負面效果,是將工作負擔轉移到流程的下游,讓接收者必須解讀、修正、或重做內容。 換句話說,就是產出者把本應投入的心力轉嫁到接收者身上。 圖片來源: https://www.spatialawareness.net/p/our-workslop-era-the-slopification AI 是最佳助手,但主人要把關品質 如同我在前一篇文章「 介紹演講者魏寶生董事長:一次關於讀書會準備、AI 與成長的紀錄 」中所提到, 儘管 AI 能在方方面面提供協助,但最重要的還是負責產出的主人要把關品質。 以我自己的工作流程來說,我的工作幾乎每天都會用到 AI:查找資料、整理文獻、潤稿、翻譯重寫段落、甚至幫我拆解複雜概念,AI 幫我節省大量時間。 但我一直很清楚一件事: 最後為內容負責的人,是我。 這讓我想到當藥師調劑時的狀態。 就算有預包藥、就算有藥助幫忙,最後蓋章並發出處方的人是藥師。 就算中間的過程可以有其他人幫忙,但其他人並不是最終蓋章負責的人。 AI 這個助手也是一樣,即便前面的準備工作是 AI 協力完成的,最終附上自己的名字,提交工作結果的,仍是自己。 這也是我覺得在工作或者是提交任何資料時,要特別注意的事情:儘管背後使用了 AI 輔助,但最終為這一份報告品質把關的人,依然是交出這份報告的人。 一鍵生成,理解外包 現在打開臉書或社群軟體,你會發現很...